თალმუდ იერუშალმის ტექსტები და ებრაული კომენტარები მოცემულია ებრაულ და ინგლისურ ენებზე (ზოგიერთი სედერემი ჯერ არ არის თარგმნილი ინგლისურად).
ტექსტზე დაწკაპუნებით გადადის გვერდზე კომენტარები, თარგმანები და სხვა ბიბლიური წყაროები.
იერუსალიმის თალმუდი (ებრ. תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, თალმუდ იერუშალმი, ხშირად იერუშალმი მოკლედ), ასევე ცნობილი როგორც პალესტინის თალმუდი ან Talmuda de-Eretzal-Yisrael-ის მეორე კრებული. საუკუნის ებრაული ზეპირი ტრადიცია, რომელიც ცნობილია როგორც მიშნა. თალმუდის ამ ვერსიის დარქმევა ისრაელის მიწისა და არა იერუსალიმის სახელით, ზოგი უფრო ზუსტად მიიჩნევს, რადგან ნაწარმოები, რა თქმა უნდა, შედგენილია „დასავლეთში“ (როგორც ჩანს ბაბილონიდან), ანუ წმინდა მიწაზე, ის ძირითადად სათავეს იღებს. გალილეაში, ვიდრე იუდეის იერუსალიმიდან, რადგან ამ დროს იერუსალიმში არცერთი ებრაელი არ ცხოვრობდა.[1][2] იერუსალიმის თალმუდი შედგენილი იქნა ისრაელის მიწაზე, შემდეგ გაიყო ბიზანტიურ პროვინციებს Palaestina Prima და Palaestina Secunda და დასრულდა დაახლოებით 400 წელს. ებრაულად, როგორც თალმუდ ბავლი), დაახლოებით 200 წლის განმავლობაში, [საჭიროა ციტატა] და დაწერილია როგორც ებრაულ, ასევე ებრაულ პალესტინის არამეულ ენაზე. (ვიკიპედიიდან)
ჩართული წიგნები:
სედერ ზერაიმ
• ბერახოტი
• ბარდა
• დემაი
• კილაიმი
• შევიით
• ტერუმოტი
• მაასროტ
• მაასერ შენი
• ჰალაჰ
• ორლაჰ
• ბიქკურიმი
SEDER MOED
• შაბათი
• ერუვინი
• პესაჩიმ
• იომა
• შეკალიმი
• სუკა
• როშ ჰაშანა
• ბეიცა
• თაანიტ
• მეგილა
• ჩაგიგა
• მოედ კატანი
სედერ ნაშიმი
• ევამოთ
• სოტა
• კეტუბოტი
• ნედარიმი
• ნაზირი
• გიტინი
• კიდუშინი
სედერ ნეზიკინი
• ბავა კამა
• ბავა მეცია
• ბავა ბატრა
• სინედრიონი
• შევუოტ
• ავოდა ზარა
• მაკკოტი
• ჰორაიოტი
სედერ ტაჰოროტი
• ნიდა