ບົດເລື່ອງ Talmud Yerushalmi ແລະຄໍາຄິດຄໍາເຫັນຂອງຊາວຢິວແມ່ນສະຫນອງໃຫ້ເປັນພາສາເຮັບເຣີແລະພາສາອັງກິດ (ບາງ Sederem ຍັງບໍ່ໄດ້ແປເປັນພາສາອັງກິດ).
ການຄລິກໃສ່ຂໍ້ຄວາມຊີ້ໄປຫາຫນ້າທີ່ມີຄໍາຄິດຄໍາເຫັນ, ການແປແລະແຫຼ່ງຄໍາພີຫຼາຍ.
ເຢຣູຊາເລັມ Talmud (Hebrew: תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, Talmud Yerushalmi, ມັກຈະເປັນ Yerushalmi ສໍາລັບສັ້ນ), ຊຶ່ງເອີ້ນກັນວ່າ Palestinian Talmud ຫຼື Talmuda de-Eretz Yisrael (Talmud ຂອງແຜ່ນດິນອິດສະລາແອນ - ທີສອງ), ບໍ່ແມ່ນການລວບລວມຂອງອິດສະຣາເອນ. ປະເພນີປາກຂອງຊາວຢິວໃນສະຕະວັດທີ່ຮູ້ຈັກເປັນ Mishnah. ການຕັ້ງຊື່ສະບັບນີ້ຂອງ Talmud ຫຼັງຈາກແຜ່ນດິນອິດສະລາແອນແທນທີ່ຈະເປັນເຢຣູຊາເລັມແມ່ນຖືວ່າຖືກຕ້ອງກວ່າໂດຍບາງຄົນເພາະວ່າ, ໃນຂະນະທີ່ວຽກງານແມ່ນແນ່ນອນວ່າປະກອບດ້ວຍ "ຕາເວັນຕົກ" (ຕາມທີ່ເຫັນໄດ້ຈາກບາບີໂລນ), ເຊັ່ນ: ແຜ່ນດິນສັກສິດ, ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນມາຈາກ. Galilee ແທນທີ່ຈະມາຈາກເຢຣູຊາເລັມໃນ Judea, ເນື່ອງຈາກວ່າບໍ່ມີຊາວຢິວອາໄສຢູ່ໃນເຢຣູຊາເລັມໃນເວລານີ້.[1][2] ເຢຣູຊາເລັມ Talmud ໄດ້ຖືກລວບລວມຢູ່ໃນດິນແດນຂອງອິດສະຣາເອນ, ຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ແບ່ງອອກລະຫວ່າງແຂວງ Byzantine ຂອງ Palaestina Prima ແລະ Palaestina Secunda, ແລະໄດ້ຖືກນໍາໄປສູ່ການສິ້ນສຸດບາງຄັ້ງປະມານ 400.[ອ້າງອິງຕາມຄວາມຕ້ອງການ] The Jerusalem Talmud predates ຄູ່ຮ່ວມງານຂອງຕົນ, Babylonian Talmud (ຮູ້ຈັກ. ໃນພາສາເຮັບເຣີເປັນ Talmud Bavli), ປະມານ 200 ປີ, [ຕ້ອງການອ້າງອິງ] ແລະຖືກຂຽນເປັນພາສາ Hebrew ແລະ Jewish Palestinian Aramaic. (ຈາກ Vikipedia)
ປຶ້ມລວມ:
SEDER ZERAIM
• Berakhot
• Peah
• Demai
• Kilayim
• Shevi'it
• Terumot
• Ma'asrot
• Ma'aser Sheni
• Hallah
• Orlah
• ບິກຄູຣິມ
SEDER MOD
• Shabbat
• Eruvin
• ເປຊາຊິມ
• ໂຍມາ
• Shekalim
• ສຸກກາ
• Rosh Hashanah
• Beitzah
• Ta'anit
• ເມກີລາ
• Chagigah
• Moed Kattan
SEDER NASHIM
• Yevamot
• Sotah
• Ketubot
• Nedarim
• ນາຊີ
• ກິຕິນ
• Kiddushin
SEDER NEZIKIN
• ບາວະກັມມະ
• Bava Metsia
• ບາວບາທຣາ
• Sanhedrin
• Shevuot
• Avodah Zarah
• Makkot
• Horayot
SEDER TAHOROT
• ນິດາອັບເດດແລ້ວເມື່ອ
22 ສ.ຫ. 2024