Talmudo Yerushalmi tekstai ir žydų komentarai pateikiami hebrajų ir anglų kalbomis (kai kurie Sederem dar neišversti į anglų kalbą).
Paspaudus ant teksto, pateksite į puslapį su komentarais, vertimais ir daugiau Biblijos šaltinių.
Jeruzalės Talmudas (hebrajų: תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, Talmud Yerushalmi, dažnai trumpiau Yerushalmi), taip pat žinomas kaip Palestinos Talmudas, antrasis Izraelio Talmudas arba Talmuda de-Eretas. amžiaus žydų žodinė tradicija, žinoma kaip Mišna. Šią Talmudo versiją pavadinti Izraelio, o ne Jeruzalės vardu, kai kas laiko tiksliau, nes nors kūrinys tikrai buvo sukurtas „Vakaruose“ (žiūrint iš Babilonijos), ty Šventojoje Žemėje, jis daugiausia kilęs iš Galilėją, o ne iš Judėjos Jeruzalės, nes tuo metu Jeruzalėje negyveno žydai.[1][2] Jeruzalės Talmudas buvo sudarytas Izraelio žemėje, vėliau padalytas tarp Bizantijos provincijų Palaestina Prima ir Palaestina Secunda, o jo pabaiga buvo baigta maždaug 400 metais. hebrajų kalba kaip Talmud Bavli), maždaug 200 metų, [reikia cituoti] ir yra parašyta tiek hebrajų, tiek žydų palestiniečių aramėjų kalbomis. (Iš Vikipedijos)
Įtrauktos knygos:
SEDER ZERAIM
• Berakhotas
• Žirnis
• Demai
• Kilayim
• Shevi'it
• Terumot
• Ma'asrot
• Ma'aser Sheni
• Hallah
• Orlah
• Bikkurim
SEDER MOED
• Šabas
• Eruvinas
• Pesachimas
• Joma
• Šekalimas
• Suka
• Rosh Hashanah
• Beitzah
• Ta'anit
• Megilja
• Chagigah
• Moedas Kattanas
SEDERAS NAŠIMAS
• Jevamotas
• Sotah
• Ketubotas
• Nedarim
• Nazyras
• Gittin
• Kiddushin
SEDER NEZIKIN
• Bava Kamma
• Bava Metsia
• Bava Batra
• Sinedrija
• Ševuot
• Avodah Zarah
• Makkot
• Horayot
SEDER TAHOROTAS
• Niddah